EVENT MANAGEMENT

We plan, organize and execution at one stop! (Performance visa & licences, bilingual emcee, interpreter, sound & light, performances, workshop, etc.)

 

​イベントの企画、準備から当日の運営までワンストップでサポート(パフォーマンスビザ及びライセンス、バイリンガル司会、通訳、音響、パフォーマンス、ワークショップ等)

  • Event Plan・Event Organise ・ Execution​

  • Production・Sound & Light

  • Talent Supply

  • Foreign Artist Performance Visa・Professional Visa

  • On Ground Management for Event Featured Artist & VIP

  • Sponsorship Negotiation and Arrangements

  • イベントの企画・主催・運営

  • 機材・照明等プロダクション

  • タレントの手配

  • 外国人パフォーマーのビザ・プロフェッショナルビザ

  • イベント出演タレント・ VIPの現地マネージメント(現地移動車、宿泊、食事の手配等)

  • ボディーガード・セキュリティーガード・クルー

  • イベントスケジュール・運営表の作成

  • スポンサーの獲得・交渉

Tokyo Street 4th Anniversary - Chibi Maruko Chan Land

SERVICES

 

PR & MARKETING

With our rich database, we offer artist and product promotion, demonstration sales, test marketing, influencer engagement, media engagement, ad & design, etc.

​豊富なデータベースによるアーティストや商品のプロモーション、デモ販売、テストマーケティング、インフルエンサーを活用したマーケティング、メディアエンゲージメント、広告&デザイン等

  • Advertisement PR Plan  (TV・Radio・Newspaper・Magazine
    ・SNS・Influencer)

  • Press Release (Japanese・English・Chinese・Malay・Korean)

  • Media Engagement・Press Conference・Media Interview

  • Influencer Engagement (Long Term・Short Term・One Time・SNS Post)

  • Design (Branding・PR design・Package design in Japanese・English・Chinese・Malay・Korean)

  • Artist Promotion (Tour coordination・Event engagement・Media engagement, etc)

  • 広告宣伝・ PR企画(TV・ラジオ・新聞・雑誌・ SNS・インフルエンサー等)

  • プレスリリース(日本語・英語・中国語・マレー語・韓国語対応)

  • メディアのエンゲージメント・記者会見・メディアインタビュー

  • インフルエンサーのエンゲージメント(長期・短期・単発起用・ SNS投稿)

  • デザイン(ブランディング・ PRデザイン・パッケージ等を日本語・英語・    中国語・マレー語・韓国語対応)

  • タレントのプロモーション(ツアーコーディネート・イベント出演・ メディア露出等)

Japan Weekend - Press Conference 

JAPAN x MALAYSIA Friendship Concert -

Press Conference

ARTIST MANAGEMENT

Apart from managing our own artists, we represent some of the Malaysian artists to Japan market,  and promote & tour Japanese/Malaysian artists to Malaysia/

Japan, etc.

所属アーティストに加え、マレーシアのアーティストの日本マーケティング担当、日本/マレーシアのアーティストのマレーシア/日本でのプロモーション及びツアー等

  • Artist ProduceManagementPR

  • Album ProducingPublishing

  • Artist related planning (TourEventMerchandiseLINE sticker, etc)

  • On Ground Management for Event featured Artist & VIP
    (Arrangements & execution for on ground transportation, accommodation and F&B)

  • タレントプロデュース・マネージメント・ PR

  • 音楽アルバムのプロデュース・出版

  • タレント関連企画(ツアー・イベント・グッズ・ LINEスタンプ等)

  • イベント出演タレントの現地マネージメント(現地移動車、宿泊、食事の手配等)

FAZZ-landscape.jpg
 
 

MV / TV PROGRAM

 We plan, arrange, clear necessary permits for your music video or TV program. From locations, information, equipements, director, etc.


PV やTV番組等の撮影に必要な企画、アレンジ、ライセンス、機材、監督等をワンストップでアレンジ

  • Movie Production (Contents plan・Shooting location proposal・
    Script Making)

  • Airing Coordination (Air Time, etc.)

  • Coordination for the collaborating production between Japan &
    Malaysia

  • Shooting Arrangement (Production team・Shooting location arrangement & license permit, etc.)

  • Talent Supply (Artist, model, child-talent, emcee, hair & make-up stylist, stylist, Japanese & English cover band, cosplayer, Japanese cultural talent, dancer, supernumerary, etc. Talent mainly from Japan & Malaysia but also Hong Kong, Indonesia, Thailand and Korea)

  • Foreign Artist Acting Visa・Professional Visa

  • Program Content Trade

  • Sponsorship Acquire & Negotiation

  • 番組の制作・企画(コンテンツ企画・撮影場所の提案・スクリプト制作等)

  • 放送コーディネート(放送枠等)

  • 日本・マレーシア間の共同制作のコーディネート(香港も可能)

  • 撮影手配(撮影クルー・撮影場所の交渉・ブッキング・撮影許可獲得等)

  • タレントの手配(アーティスト、モデル、子役、司会、 ヘアメイク・スタイリスト・日本語・英語カバーバンド、コスプレーヤー、日本文化タレント、ダンサー、エキストラ等。日本・マレーシアのタレントを主に、香港、インドネシア、タイ、韓国のタレント )

  • 外国人撮影ビザ・プロフェッショナルビザ

  • コンテンツの売買

  • スポンサーの獲得・交渉

Travelogue [Ishikawa Memang Lawa] - Special Program shot in Ishikawa 

BUSINESS SUPPORT

We support the business between Japanese & Malaysian companies from consultation, market research, translation, interpretation, business matching and on ground transportation, etc.

日本とマレーシア間のビジネスサポートのコンサル、マーケットリサーチ、翻訳、通訳、商談、車両アレン等

  • Outlet Opening・Promotion Coordination (Negotiation with Shopping Mall・Outlet set-up, etc)

  • Japan・Malaysia・Hong Kong Tour Arrangement (Local transportation・Tour guide・Recommendations of
    the tour spot, etc)

  • マレーシア・香港での店舗オープニング・プロモーションコーディネート(ショッピングモールの交渉・店舗セット
    アップ等)

  • 日本・マレーシア・香港のツアーアレンジ(現地移動・ツアー案内・お勧めスポット企画等)

 

DESIGN

We provide design with a Japanese touch, Japanese illustrator & designer, or design your promotional materials with translation and the suitability in the local market needs.

​日本タッチのデザイン、日本人イラストレーター及びデザイナー、また、現地(マレーシア)のマーケットやニーズに合わせた翻訳付きまたは日本語・英語・マレー語・中国語版でのデザイン等

  • CI (Corporate Identity)

  • Promotional Materials (Poster・Flyer・Invitation Card・etc)

  • Packaging

  • Merchandises

  • Illustrations

  • CI(コーポレートアイデンティティ)

  • プロモーション用の材料 (ポスター・チラシ・招待状等)

  • パッケージ

  • グッズ

  • イラスト

 

TRANSLATIONS

We support the various translations and interpretations for your business, events, negotiations, films, etc


ビジネス・イベント・交渉・映像等の様々な通訳・翻訳のサポート

  • Translation / Interpretation (Japanese・English・Chinese・Malay・Korean)
    TV Program, Movie, Film, Interview translations for subtitles

  • 翻訳・通訳(日本語・英語・中国語・マレー語、韓国語)
    テレビ番組・映画・映像・インタビュー等の字幕用通訳・翻訳

 

OTHERS

  • Bilingual Emcee (Japanese, English, Chinese, Malay, Korean)

  • バイリンガル司会(日本語・英語・中国語・マレー・韓国語)

 

© Toybox Projects Sdn Bhd (1071553-X)